Род. 15.01.1977 (г. Кагул, МолдССР, СССР).
Из семьи служащих.
Гражданка Российской Федерации.
Образование: Российский государственный гуманитарный университет (2001), аспирантура РГГУ (2004), аспирантура Университета Paris 8 (2005)
Ученая степень и звание: канд. филол. наук (2006), степень д-ра (le grade de docteur) (2010).
Канд. дис.: «Страна Кокань и Шлараффия во французской и немецкой литературах XVIII—XIX вв.» (специальность 10.01.03. — Литература народов стран зарубежья). Науч. рук. — д.ф.н. И.О. Шайтанов, к.ф.н. Екатерина Дмитриева, проф. Пьер Пениссон, работа выполнена на каф. сравнительной истории литератур, ин-та истории и филологии РГГУ и в университете Paris 8 (Langue, littérature et études germaniques). Защита сост. 12.10.2006 в РГГУ. Утв. ВАК 20.04.2007.
Область научных интересов: история и культура российских немцев, журналистика.
Трудовая деятельность: 1998–2004 – проект-менеджер Немецкого молодежного объединения; 2004–2007 – редактор научно-информационного бюллетеня «Российские немцы»; 2007–2012 – ст. преп. РГГУ; 2015–2018 – заведующая кафедрой истории и культуры АНО ДПО «Институт этнокультурного образования»; с 2012 – по наст. время – главный редактор журнала BiZ-Bote АНО ДПО «Институт этнокультурного образования»; с 2007 – по наст. время – редактор «Московской немецкой газеты».
Членство в научно-исследовательских и общественно-политических обществах (организациях): МАИИКРН (нояб. 2006), член правления МАИИКРН, отв. секретарь «Ежегодника МАИИКРН» (2015).
«Выселить с треском». Очевидцы и исследователи о трагедии российских немцев = "Fortjagen muss man sie". Zeitzeugen und Forscher berichten über die Tragödie der Russlanddeutschen
"Навечно, без права возврата" = "Auf ewig, ohne recht auf Rückkehr" : очевидцы и исследователи о немецком спецпоселении в СССР
"…В рабочие колонны на всё время войны" = "…In Arbeitskolonnen für die gesammte Zeit des Krieges" : очевидцы и исследователи о немцах в трудовой армии
"Выселить с треском" = "Fortjagen muss man sie" : очевидцы и исследователи о трагедии российских немцев
Партнерство Вектор развития гражданского общества = Partnerschaften Entwicklungsvektor der Zivilgesellschaft
Мы часть истории твоей, Россия. Мы - твой народ! = Wir sind ein Teil deiner Geschichte, Russland. Wir sind dein Volk! : спецвыпуск к Всероссийскому фестивалю культуры российских немцев. Ульяновск, 3-7 сентября 2010 г.
Научно-практическая конференция: «Немцы России : исторический опыт и современные проблемы самоорганизации» Москва, 28 октября - 1 ноября 2007 = Wissenschaftliche Konferenz: «Deutsche Russlands: Historische Erfahrungen und aktuelle Probleme der Selbstorganisation» Moskau, 28. Oktober - 1. November 2007
VI Форум центров встреч российских немцев = 6. Forum der russlanddeutschen Begegnungszentren
Межправительственная российско-германская комиссия по проблемам российских немцев. Специальный выпуск Московской немецкой газеты 2008